イスラエルのツボ
イスラエルの片田舎から。こちらの日常をのんびりと綴ります。
イスラエルのツボへようこそ

free counters

プロフィール

きこりこ

  • Author:きこりこ
  • イスラエルの片田舎でのんびりと4児の母をしております。
    2009年夏、ガリラヤ地方で和風旅館を始めました。
    通訳や翻訳の仕事をすることもございます。

メールフォーム(何でもお気軽にどうぞ)

名前:
メール:
件名:
本文:

カレンダー(月別)

05 ≪│2017/06│≫ 07
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -

最近の記事

リンク

このブログをリンクに追加する

カテゴリー

最近のコメント

最近のトラックバック

マウスについてくる星

きこりこのオススメ

ブログ内検索

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

食べてもいいのにタベルナ
このレストラン、 『タベルナ=食べるな』って聞こえるのですが、気のせいですか??


2008mar-tzimermini.jpg
スポンサーサイト

この記事に対するコメント
No title
ほんとうだぁ!
「タベルナ」って書いてある!
これって何語なんでしょうか?もしかして、日本語?
【2008/08/07 09:27】 URL | ゆんちゃん #- [ 編集]

No title
きゃっははははh-。面白い店の名前だね!
でも、これってさきっと何かのどこかの言葉なんだろうな!?!?
何語でどんな意味なんだろう・・・?
妙に知りたくなってきた。。。
【2008/08/07 09:28】 URL | いち君ママ #- [ 編集]

No title
ラテン語だかギリシャ語だかだったとおもいますが、レストランって意味じゃ?
食べるなレストランって、変なの。。。。
【2008/08/07 11:23】 URL | 黄色い宇宙の種 #- [ 編集]

ゆんちゃんさま
日本語だったら食べるの恐縮しちゃいますね。(笑)
【2008/08/07 18:06】 URL | きこりこ #- [ 編集]

いち君ママ様
うちの近くのレストランですが、見るたびに『変なネーミング~』と思っているのは日本人の私だけなんでしょうね、、、。
【2008/08/07 18:10】 URL | きこりこ #- [ 編集]

黄色い宇宙の種 様
そうですね、なんだか響きがラテン系って感じですね。レストランっていう意味なんですかぁ、、、。
【2008/08/07 18:13】 URL | きこりこ #- [ 編集]

No title
面白い!
探せば他にも「HAIRUNA」とかありませんか?(笑)
【2008/08/07 18:52】 URL | Takuya #- [ 編集]

だじゃ~れ・れ・れ
出てきた魚が爆発するとか?

そこで一言、

それサカナ!


お後がよろしいようで。。。
【2008/08/07 21:45】 URL | ryukan #- [ 編集]

おかしいですね!
タベルナ=レストラン
ギリシャ語だと認識しています
スペイン語でにんにくは「アホ」だったか?
日本人にとってはいずれもおかしいですよね!
【2008/08/08 04:07】 URL | マー #YG9ONXHE [ 編集]

No title
不思議発見」でやっていましたねぇ

イタリア語で  食堂 という 意味ですって
ギリシア語だとも 聞きましたが・・・

でも おもしろいですね(笑)
【2008/08/08 15:18】 URL | うみんば #- [ 編集]

Takuya様
hairuna!(笑)
知人のイスラエル人がサイパンで『Takakunai』=高くない、っていうジュエリーやさんを経営していますが、これも笑いました。
http://www.saipan1.com/takakunai/index.html
【2008/08/09 21:39】 URL | きこりこ #- [ 編集]

ryukan様
ryukanさんっ!(笑)
サカナよりお肉がメインでした。
【2008/08/09 21:46】 URL | きこりこ #- [ 編集]

マー様
食べ物の名前で面白いと思ったのはモロッコ語でクスクスのことを『チクショー』って言うとか。
【2008/08/09 21:51】 URL | きこりこ #- [ 編集]

うみんば様
早速調べてみましたら、ギリシャ語、イタリア語、スペイン語にタベルナという語があって、いずれも居酒屋とか大衆食堂という意味だそうです。
そういえば本当にメニューもお味も大衆食堂、というカンジでございました。
【2008/08/09 21:55】 URL | きこりこ #- [ 編集]

Greeting from Iwate in JP
はじめまして。実は、4日間(滞在2)のシンガポールの旅から戻り旅報告などまとめていた所中断・・・こちらにたどり着きました。というのも宿泊したホテルでそういえばラマダンのため朝4:30からレストランが開いていた。そんなことを手紙に書こうと思索中ラマダンとは、ユダヤとアラブとは・・・手元の本を開いたり。ふと以前から興味を持っていたユダヤの世界をまた紐解いた瞬間に、「タベルナ」に出会いました笑。お手紙の返事を出そうとした方がギリシャ人なので。ギリシャ語はtavernなのかな。発音の仕方が分からないのが残念ですが。

【2008/09/28 08:36】 URL | miumiu #- [ 編集]

はじめまして
シンガポール、ラマダン、ギリシャ、、、ときてこのページに辿り着くなんて、、、。なんて世界は狭い??
ラマダンももう終わりでユダヤ新年と同じくらいの時期にお祝いがあるそうです。
今度ゆっくりと語りあいましょう。どうぞよろしくお願いいたします。
【2008/09/29 15:27】 URL | きこりこ #- [ 編集]

ありがとうございます。
こちらこそ。どうぞよろしくお願いいたします。またちょくちょく拝見させて頂きます。良~く効きそうなツボを楽しみにしています。
【2008/10/05 15:47】 URL | miumiu #- [ 編集]

miumiu様
ではまた後ほど♪
【2008/10/06 12:44】 URL | きこりこ #- [ 編集]


この記事に対するコメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する


この記事に対するトラックバック
トラックバックURL
→http://israelnotsubo.blog17.fc2.com/tb.php/212-04e67474
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。